Fronius IG Plus XX V Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Ausrüstung Fronius IG Plus XX V herunter. Инструкция по эксплуатации Fronius IG Plus XX V Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 182
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy
42,0426,0062,RU 018-12032015
Fronius IG Plus
25 В / 30 В / 35 В / 50 В / 55 В / 60 В
70 В / 80 В / 100 В / 120 В / 150 В
Pуководствo по эксплуатации
Преобразователи,
подключенные к сети общего
RU
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 181 182

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Fronius IG Plus

/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy42,0426,0062,RU 018-12032015Fronius IG Plus25 В / 30 В / 35 В / 50 В / 55 В / 60 В 70 В / 80 В / 10

Seite 2

8Надлежащее использованиеОкружающие условияКвалифицированный персоналНеисправности, которые могут отрицательно повлиять на безопасность, следует устра

Seite 3 - Уважаемый читатель

98CONTRASTНастройка контрастности дисплеяПоскольку контрастность зависит от температуры, при изменении окружающих условий может потребоваться настройк

Seite 4

99RUCO2Настройка коэффициента снижения CO2YIELDOFF SETнастройка значения для подаваемой в сеть энергии, которое добавляется к количеству текущей подав

Seite 5 - Оглавление

100DAT COMКонтроль канала передачи данных, проверка функциональности и активация или сброс различных опций (например, Fronius Signal Card, Fronius Per

Seite 6

101RULIMIT CFGДля индикация настроек, относящихся к предприятию энергоснабжения. Отображаемые значения зависят от национальных и специфических для при

Seite 7

102U OL/TRIP MinВремя допуска для отрицательного превышения нижнего внешнего предельного значения напряжения сети в P**U RC Max«Reconnection»Верхнее п

Seite 8

103RUFREQ RC Min«Reconnection»Нижнее предельное значение частоты сети для повторного подключения к общественной сети после отсоединения вследствие нед

Seite 9 - Правила техники безопасности

104MIX MODEРежим работы на пост. токе*** отображается попеременноN.A. отсутствует- Для вывода на индикацию соответствующего значения нажмите клавишу «

Seite 10

105RUНастройка и отображение пунктов менюОбщие настройки пунктов менюВойдите в меню настройкиС помощью кнопок «Вверх» и «Вниз» выберите нужный пункт м

Seite 11

106Настройка валюты и расчетной ставкиВыберите пункт меню «CASH»Нажмите кнопку «Enter»Отображается валюта, заводская настройка = «EUR»;Мигает первый з

Seite 12

107RUОтображается расчетная ставка в кВт/валюта, заводская настройка = 0,48 EUR/кВт;Первый знак мигает.С помощью кнопок «Вверх» и «Вниз» выберите знач

Seite 13

9RUМеры предосторожности в месте эксплуатацииПри установке устройств с вентиляционными отверстиями убедитесь, что воздух беспрепятственно входит и вых

Seite 14 - Защита людей и приборов

108Просмотр и настройка параметров в пункте меню «DATCOM»Выберите меню «DATCOM»Нажмите кнопку «Enter»Дальнейшее отображение зависит от того,- установл

Seite 15

109RUнапример, восстановить опцию Personal Display Card («PDCD RST») ... восстановить опцию Interface Card («IFCD RST»)Нажмите кнопку «Enter»Отобра

Seite 16

110Если канал передачи данных работает с ошибками или не установлены опции, отображается надпись «ERROR COM».При помощи кнопки «Вниз» вызовите соответ

Seite 17

111RUМигает первый символ месяца.С помощью кнопок «Вверх» и «Вниз» выберите значение для первого символа месяцаНажмите кнопку «Enter»Мигает второй сим

Seite 18 - Grounding Kit 100 kOhm

112 Мигает установленная дата.Нажмите кнопку «Enter»Отображается Время (ЧЧ:ММ), с мигающим первым символом часов.С помощью кнопок «Вверх» и «Вниз» выб

Seite 19

113RUФункция «Setup Lock»Общие сведения Инвертор оборудован функцией «Setup Lock». При активации функции «Setup Lock» блокируется вызов меню настройки

Seite 20 - Выбор места расположения

114Отображается надпись «SETUP LOCK».Нажмите кнопку «Enter»Отображается надпись «ON LOCK»С помощью кнопок «Вверх» и «Вниз» выберите желаемую функциюON

Seite 21

115RUФункция Select Log EntryОбщие сведения Инвертор оборудован простой функцией регистрации данных с возможностью сохранения до 5 ошибок сети.Эта фун

Seite 22

116«LOG» и ... «ENTRY» отображаются попеременно.Нажмите кнопку «Enter»Отображается первая сохраненная ошибка сети «LOG 1».С помощью кнопок «Вверх»

Seite 23

117RUУКАЗАНИЕ! Если отображается сообщение о состоянии «STATE -----» и время «0:00 Ч», это говорит о том, что выбрано место для сохранения, куда еще н

Seite 24

10Подключение к сетиЭлектропроводкаМеры по защите от электростатического разрядаМеры безопасности при нормальной эксплуатацииМаркировка безопасностиВс

Seite 25 - Установить Fronius IG Plus

118Функция менеджера энергииОбщие сведения Инвертор оборудован функцией менеджера энергии.Функция менеджера энергии управляет коммутационным контактом

Seite 26

119RUНа дисплее отображается надпись «CODE», мигает первый знак кода.Введите код доступа 22742: с помощью кнопок «Вверх» и «Вниз» выберите значение дл

Seite 27

120Для активации функции менеджера энергии выберите «ON» с помощью кнопок «Вверх» и «Вниз»:Нажмите кнопку «Enter»Отображаются ограничения полезной мощ

Seite 28 - (переменного тока)

121RUОтображается текущее установленное значение точек включения или выключения.f) Нажмите клавишу «Esc»Отображается соответствующее ограничение полез

Seite 29

122Диагностика состояния и устранение неисправностейОтображение сообщений о состоянииИнвертор снабжен системой самодиагностики, которая самостоятельно

Seite 30

123RUИндикация в обычном режимеПри возникновении ошибки в одном из силовых блоков на дисплее появляется попеременно надпись «STATE» и соответствующее

Seite 31

1241x2Слишком высокое напряжение переменного токаДействия После того, как показатели сети вернутся в допустимый диапазон, и после выполнения тщательно

Seite 32

125RUСообщения о состоянии – 3 классК классу 3 относятся сообщения о состояниях, которые возникают в процессе подачи энергии, но при этом принципиальн

Seite 33

126Действия Кратковременно прервите подачу электропитания от сети по причине возникновения тока перегрузки.Инвертор снова активирует фазу запуска.Устр

Seite 34

127RUСообщения о состоянии – 4 классПри возникновении сообщений 4 класса частично требуется вмешательство квалифицированного сервис-инженера Fronius.Д

Seite 35

11RUУтилизацияЗащита данныхАвторские праваЗапрещается выбрасывать устройство вместе с бытовым мусором! Согласно директиве Европейского Союза 2002/96/E

Seite 36

128Устранение Если сообщение о состоянии сохраняется длительное время: обратиться к сервис-инженеру, прошедшему обучение в компании Fronius.406Неиспра

Seite 37

129RU414Ошибка EEPROMДействия Удален блок памятиУстранение Если сообщение о состоянии сохраняется длительное время: обратиться к сервис-инженеру, прош

Seite 38

130Устранение Если сообщение о состоянии сохраняется длительное время: обратиться к сервис-инженеру, прошедшему обучение в компании Fronius.431Все сил

Seite 39

131RU445Недействительная конфигурация силового блокаДействия Инвертор не подает ток в сеть, красный цвет светодиода статуса работы указывает на критич

Seite 40

132Устранение Если сообщение о состоянии сохраняется длительное время: обратиться к сервис-инженеру, прошедшему обучение в компании Fronius.455Источни

Seite 41

133RU464Ошибка дисплеяВерсии программного и/или аппаратного обеспечения дисплея и IG Brain несовместимы.Действия Инвертор не подает ток в сеть, красны

Seite 42

134470Реле блока снижения напряжения не размыкается при слишком высоком напряжении постоянного токаДействия Инвертор не подает ток в сеть, красный цве

Seite 43

135RUСообщения о состоянии – 5 классСообщения о состоянии 5 класса, как правило, не влияют на режим подачи энергии. Они отображаются до тех пор, пока

Seite 44

136505Ошибка EEPROMОписание Потеряны данные из меню настройки.Устранение Автоматическое устранение.506Ошибка EEPROMОписание Потеряны данные из меню «T

Seite 45

137RUОписание В системе распознано слишком много силовых блоков.Устранение Если сообщение о состоянии сохраняется длительное время: обратиться к серви

Seite 46

12Защита людей и приборовТехника безопасностиЗащита людей и приборовБлагодаря своей конструкции и принципу работы инвертор предоставляет максимальную

Seite 47

138550Поврежден предохранитель цепи.Описание Неисправен один или несколько предохранителей.Устранение Промерять все и заменить поврежденные предохрани

Seite 48

139RUСервисная служба559Событие «Low Voltage Ride Through»Описание Выход параметров напряжения сети за допустимые пределы спровоцировал перебой напряж

Seite 49

140Техническое обслуживаниеТехника безопасностиОбщие сведения Инвертор сконструирован таким образом, что не требует дополнительных работ по техническо

Seite 50

141RUОткрыть Fronius IG Plus для технического обслуживанияВсе предшествующие указания остаются обязательными, когда инвертор открыт для работ по техни

Seite 51

142Замена предохранителей цепиТехника безопасностиПодготовка1 2ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Удар электрическим током может быть смертельным. Опасности, связанные с

Seite 52

143RU3 4Замена предохранителяПроверить проходимость держателя предохранителя на клеммах.1После замены предохранителя:- найти и устранить причину выход

Seite 53

144Заключительные действия1 23 41132112324 13offon1ONAC24

Seite 54

145RUТехнические характеристикиFronius IG Plus 25 В-1Входные данныеВыходные данныеОбщие сведенияДиапазон напряжения МРР 230 – 500 В, пост. токаМакс. в

Seite 55

146Защитные устройстваИзмерение изоляции пост. тока Предупреждение/отключение 7)при RISO < 600 кОмЗащита от перенапряжения пост. тока встроенаЗащит

Seite 56

147RUFronius IG Plus 30 В-1Входные данныеВыходные данныеОбщие сведенияДиапазон напряжения МРР 230 – 500 В, пост. токаМакс. входное напряжение(при 1000

Seite 57

13RUПредупреждения на устройствеНа инвертор нанесены предупреждающие символы и надписи. Запрещается стирать или закрашивать их. Надписи и символы пред

Seite 58

148Защитные устройстваИзмерение изоляции пост. тока Предупреждение/отключение 7)при RISO < 600 кОмЗащита от перенапряжения пост. тока встроенаЗащит

Seite 59

149RUFronius IG Plus 35 В-1Входные данныеВыходные данныеОбщие сведенияДиапазон напряжения МРР 230 – 500 В, пост. токаМакс. входное напряжение(при 1000

Seite 60

150Защитные устройстваИзмерение изоляции пост. тока Предупреждение/отключение 7)при RISO < 600 кОмЗащита от перенапряжения пост. тока встроенаЗащит

Seite 61

151RUFronius IG Plus 50 В-1Входные данныеВыходные данныеОбщие сведенияДиапазон напряжения МРР 230 – 500 В, пост. токаМакс. входное напряжение(при 1000

Seite 62

152Защитные устройстваИзмерение изоляции пост. тока Предупреждение/отключение 7)при RISO < 600 кОмЗащита от перенапряжения пост. тока встроенаЗащит

Seite 63

153RUFronius IG Plus 55 V-1, Fronius IG Plus 55 V-2Входные данныеВыходные данныеОбщие сведенияДиапазон напряжения MPP 230 – 500 В пост. токаМакс. вход

Seite 64

154Защитные устройстваИзмерение изоляции пост. тока Предупреждение/отключение 7)при RISO < 600 кОмЗащита от перенапряжения пост. тока встроеннаяЗащ

Seite 65

155RUFronius IG Plus 55 В-3Входные данныеВыходные данныеОбщие сведенияДиапазон напряжения МРР 230 – 500 В, пост. токаМакс. входное напряжение(при 1000

Seite 66

156Защитные устройстваИзмерение изоляции пост. тока Предупреждение/отключение 7)при RISO < 600 кОмЗащита от перенапряжения пост. тока встроенаЗащит

Seite 67

157RUFronius IG Plus 60 В-1,Fronius IG Plus60 В-2Входные данныеВыходные данныеОбщие сведенияДиапазон напряжения МРР 230 – 500 В, пост. токаМакс. входн

Seite 68

14Предупреждающие знаки:Текст предупреждающей надписи:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Гнездо подключений могут открывать только лицензированные электромонтеры. Отдельн

Seite 69 - Подключить Fronius IG Plus

158Защитные устройстваИзмерение изоляции пост. тока Предупреждение/отключение 7)при RISO < 600 кОмЗащита от перенапряжения пост. тока встроенаЗащит

Seite 70 - Установить платы опций

159RUFronius IG Plus 60 В-3Входные данныеВыходные данныеОбщие сведенияДиапазон напряжения МРР 230 - 500 V DCМакс. входное напряжение(при 1000 Вт/м² /

Seite 71

160Защитные устройстваИзмерение изоляции пост. тока Предупреждение/отключение 7)при RISO < 600 кОмЗащита от перенапряжения пост. тока встроенаЗащит

Seite 72

161RUFronius IG Plus 70 В-1,Fronius IG Plus 70 В-2Входные данныеВыходные данныеОбщие сведенияДиапазон напряжения МРР 230 – 500 В, пост. токаМакс. вход

Seite 73 - Обмен данными и Solar Net

162Защитные устройстваИзмерение изоляции пост. тока Предупреждение/отключение 7)при RISO < 600 кОмЗащита от перенапряжения пост. тока встроенаЗащит

Seite 74

163RUFronius IG Plus 80 В-3Входные данныеВыходные данныеОбщие сведенияДиапазон напряжения МРР 230 – 500 В, пост. токаМакс. входное напряжение(при 1000

Seite 75 - Ввод в эксплуатацию

164Защитные устройстваИзмерение изоляции пост. тока Предупреждение/отключение 7)при RISO < 600 кОмЗащита от перенапряжения пост. тока встроенаЗащит

Seite 76

165RUFronius IG Plus 100 В-1,Fronius IG Plus 100 В-2Входные данныеВыходные данныеОбщие сведенияДиапазон напряжения МРР 230 – 500 В, пост. токаМакс. вх

Seite 77

166Защитные устройстваИзмерение изоляции пост. тока Предупреждение/отключение 7)при RISO < 600 кОмЗащита от перенапряжения пост. тока встроенаЗащит

Seite 78

167RUFronius IG Plus 100 В-3Входные данныеВыходные данныеОбщие сведенияДиапазон напряжения МРР 230 – 500 В, пост. токаМакс. входное напряжение(при 100

Seite 79

15RUУстройств Fronius IG Plus в фотогальванической системеОбщие сведения Инвертор солнечной энергетической системы представляет собой связующее звено

Seite 80

168Защитные устройстваИзмерение изоляции пост. тока Предупреждение/отключение 7)при RISO < 600 кОмЗащита от перенапряжения пост. тока встроенаЗащит

Seite 81

169RUFronius IG Plus 120 V-1Параметры входаПараметры выходаОбщие данныеДиапазон входных напряжений MPP 230–500 В пост.Макс. входное напряжение(холосто

Seite 82

170Защитные устройстваИзмерение изоляции пост. тока Предупреждение/отключение 7)при RISO < 600 кОмПлавкий предохранитель в цепи пост. тока Встроен.

Seite 83 - Запуск и питание от сети

171RUFronius IG Plus 120 В-3Входные данныеВыходные данныеОбщие сведенияДиапазон напряжения МРР 230 – 500 В, пост. токаМакс. входное напряжение(при 100

Seite 84

172Защитные устройстваИзмерение изоляции пост. тока Предупреждение/отключение 7)при RISO < 600 кОмЗащита от перенапряжения пост. тока встроенаЗащит

Seite 85 - Навигация по уровню меню

173RUFronius IG Plus 150 В-3Входные данныеВыходные данныеОбщие сведенияДиапазон напряжения МРР 230 – 500 В, пост. токаМакс. входное напряжение(при 100

Seite 86 - Режимы отображения

174Защитные устройстваСноски 1) Указанные значения являются стандартными значениями; по необходимости инвертор можно адаптировать к требованиям конкре

Seite 87

175RUСоблюденные стандарты и директивыМаркировка СЕ Все необходимые и применимые стандарты, а также директивы в рамках применимой Директивы ЕС соблюде

Seite 88

176Гарантийные условия и утилизацияГарантия от FroniusПодробные условия гарантии для вашей страны можно найти на нашем веб-сайте: www.fronius.com/sola

Seite 90

16Системное дополнениеИнвертор подготовлен для различных системных дополнений, таких как:- Системное расширение для связи инвертора с внешними системн

Seite 92 - «Day/Year/Total»

179RUDocument of Compliance 09017Product: Automatic switching centerType: IG Plus VIntended Use: Automatic switching center inaccessible to the DSO as

Seite 93

Fronius Worldwide - www.fronius.com/addressesUnder http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firm

Seite 94

17RUУстановить и подключить Fronius IG PlusСтроение инвертораСиловой блок и область подключений поставляются отдельно друг от друга.(1) Силовой(ые) бл

Seite 96 - Меню настройки

18Выбор места расположенияОбщий выбор места расположенияПри выборе места расположения инвертора необходимо учитывать следующие критерии:Монтировать ин

Seite 97 - (1) (2) (1) (2)

19RUВыбор места расположения для внутреннего монтажаВыбор места расположения для наружного монтажаВ связи с небольшим образованием шума в некоторых ра

Seite 98 - Пункты в меню настройки

20Возможности подключения расширения системы для Fronius IG PlusВозможности подключения расширения системы для Fronius IG PlusПоз. Наименование(1) пре

Seite 99

21RU(14) метрическое болтовое соединение M32 или M40 (подключение к сети переменного тока)(15) 6 соединительных зажимов постоянного тока(16) фиксатор

Seite 100

22Выламываемые заглушки в системе Fronius IG PlusОбщие сведения На инверторе нанесено несколько плановых мест излома различной величины. Образовавшиес

Seite 101

23RUУстановить Fronius IG PlusУстановить крепление для настенного монтажа1 21 2Подъем Fronius IG PlusFronius рекомендует поднимать зону подключения и

Seite 102

24Сведения о массе зоны подключения и силового блокаУстановить Fronius IG Plus1 2Инвертор Зона подключения. Силовой блокFronius IG Plus 25 V-1 9,85 кг

Seite 103

25RU3 45 67Для закрепления силового блока на соединительной детали используются винты из пакета, приклеенного к креплению для настенного монтажа.14233

Seite 104

26Подключить Fronius IG Plus к электросети (переменного тока)Контроль сетиУстройства с несколькими инверторамиДля больших фотогальванических установок

Seite 105

27RUНулевой сетевой проводПодключение нулевого провода необходимо для режима инвертора.Подключение алюминиевого кабеляСечение кабеля переменного токаД

Seite 106

1RUУважаемый читательВведение Благодарим за проявленное доверие и поздравляем с приобретением высококачественного устройства Fronius. Сведения по его

Seite 107

28Подключить Fronius IG Plus к электросети (переменного тока)Фиксированное подключение к электросети должно проводится только от концессионной электро

Seite 108

29RUУКАЗАНИЕ! В зависимости от местных нормативных документов, требований энергетической компании и других условий может потребоваться подключение каб

Seite 109

30Подключить фазы солнечного энергетического модуля к устройству Fronius IG Plus (постоянного тока)Общие сведения о солнечном энергетическом модулеДля

Seite 110

31RUСоединительные зажимы для стороны постоянного токаПодключение алюминиевого кабеля (постоянного тока)Соединительные зажимы постоянного тока предназ

Seite 111

32Неправильная полярность рядов солнечных модулейНеправильная полярность подключения всех рядов солнечных модулей сразу не приводит к повреждению инве

Seite 112

33RUНезаземленная система: Подключить фазы солнечного энергетического модуляСечение кабеля фаз солнечного энергетического модуляСечение кабеля фаз сол

Seite 113

3412 3110 mm4ОСТОРОЖНО! Опасность повреждения инвертора из-за перегрузки. - Не подключать больше макс. 20 А на один соединительный зажим постоянного т

Seite 114

35RU4 56 7Более подробное описание предохранителей приведено в разделе «Критерии правильного выбора предохранителя».Выберите предохранительВ случае ес

Seite 115 - Функция «Setup Lock»

36Установите предохранители11УКАЗАНИЕ! В случае если производитель солнечного энергетического модуля требует предохранители:- устанавливать предохрани

Seite 116

37RUНезаземленная система: Подключить фазы солнечного энергетического модуля с сечением кабеля > 16 мм²Общие сведения Дополнительно к инвертору мож

Seite 118

383 45 61 21234435 mmDC+AC134ОСТОРОЖНО! Опасность повреждения инвертора из-за перегрузки. Соблюдать полярность при подключении положительных и отрицат

Seite 119

39RU1 23 45ВАЖНО! При подключенном распределителе подключений, вставьте 6 металлических болтов в держатель предохранителя при помощи предохранительной

Seite 120 - Функция менеджера энергии

40Заземление солнечного модуля на отрицательном полюсе: Подключить фазы солнечного энергетического модуляОбщие сведения Следующие шаги необходимы толь

Seite 121

41RU12 3110 mm4ОСТОРОЖНО! Опасность повреждения инвертора из-за перегрузки. - Не подключать больше макс. 20 А на один соединительный зажим постоянного

Seite 122

424 56 7Более подробное описание предохранителей приведено в разделе «Критерии правильного выбора предохранителя».Выберите предохранительВ случае если

Seite 123

43RUУстановите предохранители11УКАЗАНИЕ! В случае если производитель солнечного энергетического модуля требует предохранители:- устанавливать предохра

Seite 124

44Заземление солнечного модуля на отрицательном полюсе: Подключить фазы солнечного энергетического модуля с сечением кабеля > 16 мм²Общие сведения

Seite 125

45RU3 45 61 21234435 mmDC+AC134ОСТОРОЖНО! Опасность повреждения инвертора из-за перегрузки. Соблюдать полярность при подключении положительных и отриц

Seite 126

461 23 45ВАЖНО! При подключенном распределителе подключений, вставьте 6 металлических болтов в держатель предохранителя при помощи предохранительной к

Seite 127

47RUЗаземление солнечного энергетического модуля на отрицательном полюсе в системе Fronius IG PlusОбщие сведения Некоторые производители солнечных эне

Seite 128

3RUОглавлениеПравила техники безопасности...

Seite 129

48БезопасностьУстановите инвертор для заземленного солнечного энергетического модуляПри заземленном солнечном энергетическом модуле функцию контроля и

Seite 130

49RUЗаземление солнечного энергетического модуля: Установить предохранитель или функцию «Grounding Kit 100 кОм»УКАЗАНИЕ! Если требуется заземление сол

Seite 131

50Открыть Fronius IG Plus для технического обслуживанияВсе предшествующие указания остаются обязательными, когда инвертор открыт для работ по техничес

Seite 132

51RUЗаземление солнечного модуля на положительном полюсе: Подключить фазы солнечного энергетического модуляОбщие сведения Следующие шаги необходимы то

Seite 133

52После отделения кабеля главного выключателя постоянного тока:- Подключить кабель положительного постоянного тока к разъему отрицательного постоянног

Seite 134

53RU1 2ОСТОРОЖНО! Опасность повреждения инвертора из-за перегрузки.- Не подключать больше макс. 20 А на один соединительный зажим постоянного тока. -

Seite 135

5434 5Выберите предохранительВ случае если производитель солнечного энергетического модуля требует для использования предохранители:- Выберите предохр

Seite 136

55RUУстановите предохранители11УКАЗАНИЕ! В случае если производитель солнечного энергетического модуля требует предохранители:- устанавливать предохра

Seite 137

56Заземление солнечного модуля на положительном полюсе: Подключить фазы солнечного энергетического модуля с сечением кабеля > 16 мм²Общие сведения

Seite 138

57RU4 5После отделения кабеля главного выключателя постоянного тока:- Подключить кабель положительного постоянного тока к разъему отрицательного посто

Seite 139

4Общие сведения ... 37До

Seite 140

585 61 2ОСТОРОЖНО! Опасность повреждения инвертора из-за перегрузки.- Подключите кабель положительного постоянного тока к правому соединительному блок

Seite 141

59RU1 21 231DC+DC-AC13DC+DC-DC- DC+DC+1DC-2DC-DC+3414Важно! - Для правильных результатов измерений переключить перемычку из положения «SMON» в положен

Seite 143

61RUЗаземление солнечного энергетического модуля на положительном полюсе в системе Fronius IG PlusОбщие сведения Некоторые производители солнечных эне

Seite 144 - Замена предохранителей цепи

62БезопасностьУстановите инвертор для заземленного солнечного энергетического модуляПри заземленном солнечном энергетическом модуле функцию контроля и

Seite 145

63RUЗаземление солнечного энергетического модуля: Установить предохранитель или функцию «Grounding Kit 100 кОм»УКАЗАНИЕ! Если требуется заземление сол

Seite 146

64Открыть Fronius IG Plus для технического обслуживанияВсе предшествующие указания остаются обязательными, когда инвертор открыт для работ по техничес

Seite 147 - Технические характеристики

65RUКритерии для правильного выбора предохранителейОбщие сведения Использование предохранителей в инверторе обеспечивает дополнительную защиту солнечн

Seite 148

66предохранителиТаблица «Предохранители»: Выдержка из описания подходящих предохранителей, напр. предохранителей LittlefuseНоминальное значение токапр

Seite 149

67RUПодключить Fronius IG PlusПодключить Fronius IG Plus1 231132112324 13

Seite 150

5RUУстановить платы опций... 68

Seite 151

68Установить платы опцийПодходящие платы опцийДля инвертора предоставляются различные опции и расширения системы, такие как:- регистратор данных и мод

Seite 152

69RUВставить платы опций в систему Fronius IG Plus1 23 4Подключить Fronius IG Plus1 2114781325621342311324455*4Важно! При использовании нескольких ком

Seite 153

703324 13

Seite 154

71RUОбмен данными и Solar NetSolar Net и соединения для передачи данныхПример Регистрация и архивирование данных инвертора и датчиков при помощи регис

Seite 155

72Пояснения к рисунку Сеть передачи данных с 3 устройствами Fronius IG Plus и одним Fronius Sensor Box:- все устройства Fronius IG Plus оснащены одно

Seite 156

73RUВвод в эксплуатациюЗаводская конфигурацияКаждый инвертор имеет предварительную заводскую конфигурацию и готов к использованию.Возможности индивиду

Seite 157

74После включения инвертора и начала запуска при имеющемся в наличии заземлении солнечной энергетической установки, появится сообщение о состоянии 502

Seite 158

75RUТретий знак мигает.С помощью кнопок «Вверх» и «Вниз» выберите значение для третьего знака кода доступаНажмите кнопку «Enter»Четвертый знак мигает.

Seite 159

76Отображаются методы заземления.С помощью кнопок «Вверх» и «Вниз» выберите соответствующий метод заземления:OFF = без заземления солнечного модуля (з

Seite 160

77RUОписание устройства Fronius IG PlusЭлементы управления и индикаторыНомер Функция(1) Дисплейдля отображения значений, настроек и меню(2) Светодиод

Seite 161

6Функция «Setup Lock» активирована/дезактивирована ... 113Функция Select Log Entry...

Seite 162

78Поз. Функция(1) Символы для режима отображения «Now»(2) Символы для режима отображения «Day»(3) Символы для режима отображения «Year»(4) Символы для

Seite 163

79RUСветодиод статуса работыПоложение светодиода статуса работы на инвертореСветодиод статуса работы изменяет цвет в зависимости от рабочего состояния

Seite 164

80Список соответствующий сообщений состояния, причин возникновения сообщений и методов для их устранения находится в главе «Устранение неисправностей

Seite 165

81RUЗапуск и питание от сетиЗапуск После автоматической включения инвертор проводит самодиагностику. В заключении проводится тестирование электрическо

Seite 166

82может длиться от нескольких секунд до нескольких минут. Для отображения времени процесса шкала индикации уменьшается в направлении сверху вниз.Исчез

Seite 167

83RUНавигация по уровню менюАктивировать подсветку дисплеяНажмите любую кнопкуПодсветка дисплея активируется.Если в течение 30 секунд не будет нажата

Seite 168

84Режимы отображенияРежимы отображенияВыберите режим отображенияВызовите уровень меню Выберите нужный режим отображения (1) –(4), используя кнопки «Вл

Seite 169

85RUОбзор отображаемых значенийx ФункцияЕсли отсутствует необходимая плата опций, отображается «Н.П.» (не подключено).Режим отображенияСимвол Единица

Seite 170

86Отображаемые значения в режиме отображения «Now»Выбрать режим отображения «Now»Выбрать режим отображения «Now»Появится первое отображаемое значение

Seite 171

87RUОтображаемые значения в режиме отображения «Now»Текущая мощностьмощность питания сети в данный момент (ватт)При индикации текущей мощности клавиша

Seite 172

7RUПравила техники безопасностиРазъяснение маркировки безопасностиЕсли вы видите любой символ, изображенного в разделе «Правила техники безопасности»,

Seite 173

88Сопротивление изоляции – это сопротивление между положительным и отрицательным полюсами фотогальванической установки и потенциалом заземления. Если

Seite 174

89RUОпции Если отсутствует необходимая плата опций, отображается «Н.П.» (не подключено).Пример индикации отрицательного потенциала (знак «-»)короткое

Seite 175

90Отображаемые значения в режиме индикации «Day/Year/Total»Общие сведения Момент включения является началом дня для инвертора. Если отключается подача

Seite 176

91RUОтображаемые значения в режиме индикации «Day/Year/Total»Первое отображаемое значение в режиме индикации «Total»:Выберите режим индикации «Day»,ре

Seite 177

92Снижение CO2объем снижения CO2 за рассматриваемый период времени(кг/T; T = тонна)в области блока индикации попеременно отображается «кг» или «T» и «

Seite 178

93RUОпции Если отсутствует необходимая плата опций, отображается «Н.П.» (не подключено).Время работыпродолжительность работы инвертора(ЧЧ:ММ)Продолжит

Seite 179

94Меню настройкиПредварительная настройкаПосле ввода в эксплуатацию инвертор настроен согласно требованиям данной страны. Меню SETUP (Настройка) позво

Seite 180

95RUПерелистывание пунктов менюВойдите в меню настройкиПролистать доступные пункты меню можно при помощи клавиш «Вверх» (1) и «Вниз» (2) Пример: Пункт

Seite 181 - Document of Compliance 09017

96Пункты в меню настройкиSTAND BYАктивация/дезактивация режима ожидания вручную посредством клавиши «Enter»- В режиме ожидания силовая электроника отк

Seite 182

97RUВключение точки доступа WLANТребование- В инверторе или сети Fronius Solar Net должна присутствовать карта Fronius Datamanager 2.0 или- в сети Fro

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare